Programme intégré pour les produits de base 综合商品方案
Le Programme intégré pour les produits de base a été proposé en août 1974 et approuvé à la quatrième session de la Conférence en 1976. 1974年8月曾提出商品综合方案,1976年在贸发会议第四届会议上获得批准。
Parmi ses principales réalisations figurent ses contributions à la négociation du Système généralisé de préférences (SGP), de la Charte des droits et devoirs économiques et du Programme intégré pour les produits de base, y compris le Fonds commun. 它的主要成就包括为成功谈判普惠制、《经济权利和责任宪章》和包括共同基金在内的综合商品方案所做出的贡献。
Parmi ses principales réalisations figurent ses contributions à la négociation du Système généralisé de préférences (SGP), de la Charte des droits et devoirs économiques et du Programme intégré pour les produits de base, y compris le Fonds commun. 它的主要成就之一是为成功谈判普惠制、《经济权利和责任宪章》和包括共同基金在内的综合商品方案做出了贡献。
Le Fonds a été créé pour servir d ' instrument clef pour des objectifs convenus du Programme intégré pour les produits de base tels qu ' énoncés dans la résolution 93 (IV) du 30 mai 1976. 基金的成立是要作为一个关键手段,实现1976年5月30日贸发会议第93㈣号决议所列的商品综合方案中的商定目标。